In 2014 liep ik van Wateringen in Nederland (in het Westland) naar Fisterra in Spanje (ten westen van Santiago de Compostela).
Daarna besloot ik om niet terug te keren naar Nederland, maar verder te zwerven.
Sinds begin 2022 heb ik, na bijna 8 jaar zwerven in Noord-Spanje en heel Frankrijk, een huisje in de Loire-Atlantique in Frankrijk.
Ik volg momenteel een opleiding waarmee ik straks aan de slag kan in de hulpverlening.

Archief

Gastenboek

Acceuil chaleureux et souriant

Un grand merci pour ton acceuil chaleureux et souriant ….. et en français.
Bernard

Veel dank voor je warme ontvangst met een glimlach ….. en in het Frans.
Bernard

Ook hier weer niet mijn naam, maar ook Bernard heeft geen andere hospitalero gezien.

Gastenboek

Liebe Gastfreundschaft

Danke für die liebe Gastfreundschaft! Gutes Frühstück!
Viel glück!
Martina, Leonie, Claudia

Bedankt voor de lieve gastvrijheid! Goed ontbijt!
Veel geluk!
Martina, Leonie, Claudia

Goed, mijn naam wordt dan wel niet genoemd, maar ik was de enige hospitalero, dus dit moet voor mij zijn.

Hospitalero

Aan het wennen

Ik begin langzaam te wennen aan mijn nieuwe plek en werk. Het ritme is raar: van 6 tot een uur of 11 ontbijt en schoonmaken, dan een paar uur niks, en tot slot een paar uur nieuwe pelgrims opvangen. Maar over het algemeen vind ik het leuk om te doen: ik ben lekker bezig, en ik heb het idee dat de meeste pelgrims waarderen wat ik doe.

Luis heeft me van de week meegenomen naar de bibliotheek om daar te melden dat ik op zijn kosten boeken mag lenen. Ik denk dat dat zijn manier is om te zeggen dat-ie waardeert wat ik doe; hij is communicatief niet zo heel sterk.
Ik ben nu dus bezig in een Spaans kinderboek, om de taal onder de knie te krijgen. Ik vorder maar langzaam, want ik heb bij vrijwel elke zin minstens 1 keer mijn woordenboek nodig (ik weet nu in ieder geval waarom ik mijn Spaanse woordenboek 3.000 kilometer heb meegesleept).

Van de week hebben we het vrijwilligerscontract getekend, wat betekent dat ik nog even mag blijven. Hoe lang dat gaat duren, weet ik nog niet; dit vanwege de afnemende drukte door de winter. Ik krijg het in ieder geval bijtijds te horen als ik niet meer nodig ben, zodat ik wat anders kan zoeken. Voor dat ‘wat anders zoeken’ ben ik al door 2 langskomende pelgrims gewezen op de site HelpX, waar je klussen kunt vinden zoals de klus die ik nu heb: werken in ruil voor onderdak en eten.

En omdat ik langer kan blijven, heb ik vandaag het formulier ingevuld om een NIE aan te vragen (Número de Identidad de Extranjero; een Spaans fiscaal nummer voor in Spanje wonende buitenlanders). Met dit formulier moet ik dan van de week een keer heel vroeg naar Santander om daar bij het politiebureau in een lange rij te gaan staan, in de hoop dat ik een pasje krijg waarmee ik me kan identificeren als ik een bankrekening wil openen, als ik aangehouden word, of als ik een huis wil kopen of huren. Zo’n NIE is verplicht als je langer dan 3 maanden in Spanje verblijft — ik ben op 24 augustus Spanje binnen gelopen.

Ik heb inmiddels 138 pelgrims zien passeren in de albergue. De groep van vannacht bestaat uit 2 Italiaanse wandelaars en 1 Spaanse fietser. De Italianen kwamen vanmiddag vroeg aan, gingen toen op bed liggen, kwamen er even uit om te gaan eten, en gingen weer naar bed; ik denk dat ze morgen erg vroeg op pad zijn. De lastigste groep had ik gisternacht; slechts 7 mannen (niet samen onderweg), maar het voelde alsof ik 30 man over de vloer had gehad: er moest gediscussieerd worden over de sluitingstijden (nadat ik ze al een half uur extra gegeven had), er waren 2 extreem zware snurkers, 1 man was de snurkers op een gegeven moment zo zat dat hij middenin de nacht met veel herrie op zoek ging naar een andere plek om te slapen, een uur later wilde een ander naar de wc maar belandde in mijn kamer, en ’s morgens om 5 uur begon er een met veel kabaal zijn rugzak in te pakken omdat hij zich vergist had met de wintertijd en dacht dat het 7 uur was. Uiteindelijk hebben 6 van de 7 me bij vertrek heel vriendelijk bedankt voor alle goeie zorgen, maar ik was toch blij dat ze weg waren. ’s Middags moest ik echt even op bed gaan liggen om slaap in te halen.
En zo is iedere dag weer anders. Vanmorgen ging iedereen Take Five van Dave Brubeck neuriënd de deur uit. En vanavond lag iedereen om half 9 op bed.

Hospitalero

Niks uitslapen

Om kwart over 5 vanmiddag verheugde ik me erop dat ik morgen zou kunnen uitslapen: er was nog niet 1 pelgrim binnen, en kwart over 5 is best aan de late kant om nog onderdak te gaan zoeken.

Om half 6 kwam er een groep van 4 Nederlanders binnen. Zij werden op de voet gevolgd door een groep van 6 Duitsers. Terwijl ik die zat in te schrijven en te stempelen, kwamen er nog 2 Duitsers. Toen ik die net de slaapzaal gewezen had, struikelde er nog een Duitser binnen. Vlak na hem stond er een groepje van 2 Duitsers en een Nederlander op de stoep. En die werden gevolgd door een Spanjaard.

Nee, uitslapen zit er niet in morgen. En het ontbijt wordt druk, want meer dan de helft is rond de 20 (eet en praat veel), en de groep van 6 heeft morgen hun eerste wandeldag, dus die hebben veel vragen en onzekerheden.
En met 17 pelgrims moeten de badkamers en de slaapzaal grondig schoongemaakt worden.

En dus is het nu bedtijd.

(Het is trouwens wel een leuke club: bijna iedereen kan met elkaar praten — zolang het niet om voetbal gaat, gaan Duitsers en Nederlanders best goed samen —, en voor de meesten is het bovendien een enorm avontuur, dus is er ook een hoop om over te praten.)

(En Luis komt me morgen helpen met het ontbijt, maar die heeft inmiddels prima begrepen dat mijn muziek meer gewaardeerd wordt dan zijn tv.)

Gastenboek

Wonderful tea

21 October 2014.
Gracias Rob por la benvido, una albergue limpia y muy tranquilo!
Thank you for making wonderful tea too!
Marné

21 oktober 2014.
Dankjewel Rob voor het welkom, een schone en erg rustige albergue!
Ook bedankt voor het maken van geweldige thee!
Marné

Wat hieraan vooraf ging, bij het ontbijt:

– “Do you have boiling water?”
– “There is hot water in that pot.”
– “No, that is warm water. Hot water makes tea, warm water just makes wee.”
Dus ik kook water en giet het over hun theezakjes.
– “Do you have any milk?”
– “One minute please, I am just warming it up.”
– “No, cold milk please. It’s for tea.”

Gelukkig sloten ze hun ontbijt af met de zin “You can be adopted as a real Irishman now.“, en hadden ze eerder al gezegd hoe verbazingwekkend schoon ze deze albergue vonden. :-)

Hospitalero

Een schaar en een mes

Een enerverend dagje in de albergue…

’s Morgens, als ik alleen ben, komt er een dakloze binnenvallen. Ik heb hem al eerder gezien; hij dacht toen dat ik een pelgrim was, en dat hij dus gewoon door alle spullen kon snuffelen als er geen hospitalero keek. Ik heb geprobeerd de andere hospitaleros voor hem te waarschuwen, maar ze lijken een beetje bang voor hem te zijn. Ik heb toen besloten dat ik hem niet mag: hij steelt van pelgrims, en maakt daarbij gebruik van de hulpeloosheid van 2 oude mensen; op die manier is het lastig om bevriend te raken met mij.
Ik stuur hem dus weg. Ik moet daarvoor mijn politiepet opzetten (ik accepteer geen nee), maar dan druipt hij af om een stuk verderop in de straat op ‘zijn vriend’ Luis te gaan zitten wachten.

De eerste pelgrim komt binnen om een uur of 3; het is een Duitser van ruim in de zestig. Hij is de afgelopen week een keer behoorlijk heftig gevallen, en heeft daaraan een paar gekneusde ribben en wat hechtingen boven zijn oog overgehouden. Op zich niet heel erg mijn probleem, behalve dat hij de hechtingen er zelf uit moet knippen, maar de laatste hechting te strak is gezet, en hij die dus zelf niet weggeknipt krijgt. Hospitalero als ik ben, bied ik aan hem te helpen als dat nodig is. Hij moet daar heel even over nadenken, maar komt dan bij me terug om te vragen of ik een poging wil wagen.
En dus zoeken we een plek met goed licht, gaat hij liggen in een ligstoel — met 2 pakjes zakdoekjes op schoot goed voorbereid op een bloedbad —, zet ik mijn leesbril op en neem een schaartje ter hand, en voor één van ons door heeft wat er gebeurd is, heb ik de hechting er al uit, zonder een druppel bloed.
Jürgen is me enorm dankbaar.

Als ’s middags Sofia en Marilo binnenkomen, komt de zwerver ook weer terug. Het is duidelijk dat Sofia hem liever niet binnen heeft, maar dat ze niks durft te zeggen. De zwerver is vastbesloten om zich niets aan te trekken van de voorzichtige protestjes van Sofia en Marilo, en banjert naar binnen. Ik zet mijn politiepet dus maar weer op, en daarbij ook mijn haantjes-houding (er is er hier maar 1 de baas), en werk de smeerlap met zachte drang naar buiten. Hij maakt een hoop herrie, maar pakt wel zijn tas om 10 meter verder in de straat te gaan staan. Daar haalt hij een mes uit zijn tas, zwaait ermee, en roept dat hij me gaat vermoorden — hij beseft blijkbaar dat hij een makkelijke prooi aan het verliezen is.
Eén van de pelgrims die voor de deur van het weer zat te genieten, John, een Ierse boer, vraagt ‘Rob, what is going on here?‘. Omdat ik extreem cool ben — dat hoort bij de jas die ik nu aangetrokken heb — en rustig uitleg wat er gebeurt, grinniken de pelgrims eens naar elkaar, en schrijven verder in hun dagboeken; ze hebben vandaag — net als ik — in ieder geval een goed verhaal.

Als Jürgen ’s avonds terugkomt uit de stad, heeft hij een pizza voor me bij zich, als dank voor de chirurgische ingreep die ik bij hem verricht heb. We eten hem samen op, met een wijntje uit de 3-liter-doos die hier voor mij staat.

Na de pizza bespreek ik het vervolg van de Camino del Norte met Ieva, en de Camino Primitivo met John en Fiona.

Ik heb vandaag 5 pelgrims: Jürgen uit Duitsland, Ieva uit Letland, John en Fiona uit Ierland, en fietser Alex uit Spanje; allemaal leuke, open mensen. Ik reken op een ontspannen en gezellig ontbijt morgen.

Gastenboek

Calm demeanour

18-10-14
Thanks Rob for such a calm demeanour amidst the difficulties of being a sub-hospitalero. Lovely stay. Give Luis & Sofia our love.
Sara & Peter Suffolk U.K.

18-10-14
Bedankt Rob voor die kalme houding te midden van de moeilijkheden die je tegenkomt als sub-hospitalero. Prachtig verblijf. Doe Luis & Sofia onze lieve groeten.
Sara & Peter Suffolk U.K.

Hospitalero

Eerste week hospitalero

Mijn eerste week als hospitalero zit er op. En dus is het wel weer eens tijd voor een verhaaltje.

Laat ik beginnen met de hoofdpersonen voor te stellen.
De albergue wordt gerund door Luis en Sofia. Omdat zij erg oud en moe zijn, is er 1 dochter die vrijwel dagelijks helpt, Marilo, en 1 die soms helpt, Monica; de andere dochter en de zoon komen niet zo vaak in de albergue. Marilo heeft een dochtertje van 3, Claudia. Tot slot loopt er nog een hondje rond, Uma. De pelgrims wisselen per aflevering.

Mijn werk bestaat uit de dagelijkse gang van zaken in de albergue, wat betekent dat mijn wekker om 6 uur gaat om op mijn gemak ontbijt te maken voor de pelgrims, dan doe ik om 7 uur het licht aan in de slaapzaal, na het ontbijt wens ik de pelgrims bij vertrek allemaal een buen camino, vervolgens maak ik de badkamers, de slaapzaal en de gemeenschappelijke ruimte schoon; daarna heb ik een paar uurtjes voor mezelf, totdat om 15:30 de albergue weer open gaat en ik aankomende pelgrims ontvang, inschrijf en stempel, om ze vervolgens de slaapzaal en de badkamers te wijzen; ’s avonds sluit ik de dag af met het klaarzetten van de ontbijttafel. Tijdens het ontbijt vertel ik de pelgrims over de 2 routes die er zijn vanuit San Vicente de la Barquera, en over de albergues die ze die dag tegen kunnen komen. Indien nodig ben ik de vraagbaak voor pelgrims over winkels, restaurants, bussen, enzovoort. En tussendoor zijn er dan nog de minder regelmatige klusjes als reparaties e.d.

Ik heb er al met al best een volle dag aan, hoewel ik af en toe best wat hulp krijg: als ik ’s avonds in een leuk gesprek zit met pelgrims, zetten Marilo en/of Sophia de ontbijttafel klaar, en als er Spanjaarden zijn, helpt Luis met het ontbijt, omdat ik hun vragen nog niet kan beantwoorden. Maar Sophia had snel door dat ik wel kon schoonmaken, en blijft ’s ochtends dus lekker thuis, en Luis had snel door dat ik het ontbijt best in mijn eentje aankan — tenzij er meer dan één Spanjaard bij is; Spanjaarden praten graag hard en door elkaar —, dus die slaapt ook lekker uit. Dat laatste vind ik overigens niet zo heel erg, want hij heeft de heel Spaanse gewoonte om altijd de tv aan te willen hebben; sinds de eerste keer dat ik alleen het ontbijt doe, zet ik ’s morgens klassieke muziek op, en ik merk dat dat erg op prijs gesteld wordt (een pelgrim heeft er echt geen behoefte aan om bij zijn ontbijt te zien wie er nu weer allemaal opgeblazen, neergestort of overstroomd zijn).

Ik heb de administratie er even bijgepakt, en in die week dat ik er nu ben, hebben we al gasten gehad uit Spanje (26), Duitsland (15), Frankrijk (7), Groot-Brittanië (4), Amerika (3), Brazilië (2), Canada (2), Italië (2), Korea (2), Tsjechië (2), Zweden (2), Australië (1), België (1), Hongarije (1), Ierland (1), Nederland (1), Nieuw Zeeland (1), Slovenië (1), Zuid-Afrika (1) en Zwitserland (1). Ik ben de enige in de albergue die Duits spreekt, dus daarmee heb ik mezelf al aardig bewezen; de beide ouders spreken goed Frans, en de dochter redelijk Engels. De Nederlander die hier langskwam (een fietser) vond het natuurlijk prachtig dat hij Nederlands kon spreken met een hospitalero, en dat was één van de avonden dat ik de ontbijttafel niet hoefde klaarzetten: ik moest delen in wijn en whiskey.
De leeftijd varieerde van 23 tot 77 jaar.
En uiteraard loopt of fietst iedereen om zijn eigen redenen, en met zijn eigen achtergrond.

Het is ook grappig om te zien hoe mensen op elkaar reageren in een groep: ik had van de week pelgrims die niets met elkaar gemeen leken te hebben, maar iedereen bleef aan de ontbijttafel zitten tot iedereen klaar was omdat ze zo gezellig zaten te praten, en een andere ochtend was er een groep van allemaal mensen van dezelfde leeftijd en wat al niet meer, en die zeiden geen stom woord tegen elkaar, en de eersten waren al vertrokken terwijl de laatsten nog aan de ontbijttafel moesten verschijnen.
Als de groep klein is (hooguit 4 of 5), ontbijt ik mee.

Mijn moment komt als iedereen vertrokken is. Toen ik zelf nog liep, vond ik de rust van een gîte of albergue waar iedereen net vertrokken was al heerlijk — daarom was ik altijd de laatste die vertrok —, en dat vind ik nog steeds: er daalt dan een rust neer die er niet is als de eerste bijna arriveert.
Ik vind het trouwens ook erg leuk om de pelgrims ’s morgens te zien lopen. Op de foto van San Vicente hieronder zie je een brug; de meeste pelgrims vertrekken over die brug, want dat is de kortste weg. Die brug is zo ver weg, dat je de pelgrims wel ziet, maar het zijn dan niet meer dan bolletjes met daaronder twee streepjes die heen en weer bewegen (dat zijn dus hun benen). En juist door dat heen en weer slingeren van die 2 kleine streepjes, begrijp je dan hoeveel stappen deze mensen moeten zetten om hun doel te bereiken. Enerzijds besef ik dan weer hoeveel stappen ik zelf gezet heb om mijn doel te bereiken, maar anderzijds vertelt het mij ook hoe mooi het is dat ik ergens tussen al die stappen mijn best heb mogen doen om een kleine pauze zo acceptabel mogelijk te maken. En dat is dan weer een prima motivatie om de emmer sop ter hand te nemen, zodat ik ’s avonds weer mag horen hoe heerlijk schoon het hier is.

Kortom, ik heb het hier prima naar mijn zin. Eén van de eerste dingen die Marilo tegen me zei toen ik hier vorige week aankwam, is ‘You home now.‘. En ik geloof verdomd dat het waar is, in ieder geval voorlopig. En ik hoop dat ik de pelgrims die hier langskomen ook een beetje dat gevoel kan geven.

Vanavond heb ik trouwens 3 pelgrims, die allemaal voor 9 uur op bed lagen; daardoor had ik de tijd om dit te tikken. En daardoor weet ik nu al dat het ontbijt morgen erg relaxed gaat worden; en ook erg gezellig, want we hadden vanmiddag en vanavond ook al erg leuk contact, ook de pelgrims onder elkaar.

Gastenboek

Bon vent

Merci pour ce beau lieu habité par l’esprit du chemin…
et merci a toi Rob Bon vent Bon chemin!!!
Ultreia ♥ !
Jean-Luc sur le retour (Paris)
le 18 octobre 2014

Bedankt voor dit mooie onderkomen dat bewoond wordt door de geest van de weg…
en jij bedankt Rob Goede reis Goede weg!!!
Ultreia ♥ !
Jean-Luc op de terugweg (Parijs)
de 18e oktober 2014

Gastenboek

Appreciated

Thank you Rob – I appreciated being here, meeting you, and (of course),  our conversations.
Wishing you a wonderful winter, with whatever may follow :)
Tash

Dankjewel Rob – Ik vond het leuk om hier te zijn, om jou te ontmoeten, en (uiteraard), onze gesprekken.
Ik wens je een fantastische winter, met wat er ook mag volgen :)
Tash